Logo, signet, jingle
In everyday conversation the term logo is used for pictures related to some company or concept. People in graphic arts and marketing, however, make a more subtle differentiation.
Signet [n, neutr.] Zeichen, kennzeichen, schutzmarke, siegel. |
|||
brand [n, neutr.]
|
Brand [n, neutr.] Handels- oder warenzeichen, sorte. |
||
jingle [n, neutr.]
|
Jingle [n, neutr.] Tonsignet eines radiosenders oder einer bestimmten sendung. |
||
label [n, neutr.]
|
Label [n, neutr.] Marken- oder firmenbezeichnung auf etikette. |
||
logo [n, neutr.] Symbol for a company or a registered product-group. |
Logo [n, neutr.], logotype Firmen-markenzeichen mit lesbarem schriftinhalt. |
||
logotype[n, neutr.]
|
Schriftzug [n, masc.] Lesbarer marken- odr firmenname. |
||
signation [n, neutr.]
|
Signation [n, fem.] Signet / Schriftzug / logo eines fernsehsenders. |
||
symbol [n, neutr.] A depiction of a concept with no commercial conotation. |
Symbol [n, neutr.] Bildhaftes zeichen ohne kommerziellen bezug. |
Sources
Swiss publication Produktion+Print, Nr. 10, Oktober 1996. Definitions according to Duden / Wahrig / Langenscheidt.
Further links