[Main topics] [Navigation]

Localised strings in FM-16

Use cases

Scope

The PDF contains all extracted localised strings from the following dlls: fmdlg.dll, fmres.dll, owlres.dll and the menus and toolbars of the structured interface, WYSIWYG workspace. I assumed that this workspace contains most information.

Table File Resources considered # table rows

Menus

menus.cfg

Labels

2017

Commands

cmds.cfg
mathcmds.cfg
wincmds.cfg

Command, label, short cut, definition

1013 cmds
267 mathcmds
509 wincmds

Tool bars

*.xml

Command, image base, tool tip

80 - but there are much more without tool tips

Dialogues

fmdlg.dll

Dialog

4630 for 408 dialogues

Messages and list items

fmres.dll

String table

7020

XSTR Glossary

owlres.dll

XSTR - Glossary

421

Comments

I started this project in 2018 - then only with the entries I just needed. The document had about 60 pages. Now I took the effort with the help of these tools:

… and we have about 16000 table rows with English, German and French text in a 360 page PDF.

Caveat

Any software from D+DD is provided by the author and contributor "as is" and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed.

[Main topics] [Navigation]
 URL:  Created: 2022-01-03  Updated:
© Docu+Design Daube, Zürich    
  Business of Docu + Design Daube Documentation issues Sharing information Klaus Daube's personal opinions Guests on this site Home of Docu + Design Daube To main page in this category To first page in series To previous page in series To next page in series To bottom of page To top of page Search this site Site map Mail to webmaster